La politesse
Suntem prieteni, de mulţi ani, cu un cuplu român-francez. El – copie aproape identică a lui De Gaule: înalt, subţire, cu nas proeminent; ea – a Tudoriţei-nene: neagră şi slabă. Ambii sunt absolut fermecători.
Din cauza numeroşilor prieteni francofili şi francofoni, Pierre n-a apucat să ne înveţe limba decât foarte puţin, astfel încât într-o zi, vrând să laude ciorba cu care-l servise maică-mea, i-a spus acesteia că respectiva zeamă e foarte… frumoasă!
(Bineînţeles că franceza vorbită de noi este cam livrescă, astfel încât nu prea ştim cum să-i spunem lingurii, furculiţei şi scrumierei, dar ne pricepem de minune să-i recităm Marseieza, Sur les ponts d’Avignon sau La cigale et la fourmie, cu legendara noastră memorie pentru inutilităţi.)
Într-o vară caniculară, maşina fiindu-mi la reparat, Pierre s-a oferit să mă ducă unde avem nevoie. Venise în vizită la noi de câteva zile, fără nevastă-sa, şi se cam plictisea, pentru că noi nu intraserăm încă în concediu ca să ne putem ocupa mai bine de el.
Ajungem la destinaţie, adică locuinţa unui pacient de-al meu, de unde nu mai erau decât vreo doi paşi până la cabinet. Cobor, îi mulţumesc şi-l informez că mai departe mă descurc singură. Îmi fac treaba, apoi merg la dispensar şi încep să consult. După vreo două ore, mă sună “peştişorul”:
-Ce s-a întâmplat cu Pierre, că n-a sosit încă acasă?
No, drăcie! Îl lăsasem bine mersi lângă piaţă! Cunoştea destul de bine oraşul, aşa că nu putea să se rătăcească. I s-o fi făcut rău cumva? Îi comunic soţiorului temerile mele, îl îndemn să facă investigaţiile necesare şi închid. După o jumătate de oră, mă recheamă:
-L-am găsit. Era în maşină, acolo unde l-ai lăsat, roşu la faţă ca o sfeclă, cu aerul condiţionat dat la maximum.
-Păi, de ce nu s-a întors acasă, că eu i-am spus că de acolo încolo mă descurc singură?
-Da, şi el zice la fel, doar că, la despărţire, nu i-ai spus A bientot! aşa că a crezut că totuşi o să te întorci, şi te-a aşteptat. Era să dea în primire bietul de el de la atâta căldură…
M-am simţit de tot rahatul, dar am învăţat încă o lecţie elementară de politeţe.
Pierre e genul de bărbat care se ridică în picioare ori de câte ori se apropie de el o femeie. Tot el e în stare să-şi piardă o oră întreagă, deşi e rupt de foame, curăţind de pieliţă roşiile pentru salată, doar pentru că a observat că ai ciudăţenia de a le mânca astfel. Până şi banalul gest de a-ţi aduce un pahar de apă este, la el, un ceremonial de politeţe. Recipientul trebuie neapărat să fie înalt şi din sticlă incoloră; trebuie aşezat pe un şerveţel şi apoi pe o farfurioară; pe buza lui trebuie să fie pusă o felie de lămâie, iar lângă el, neapărat, un bonbon au chocolat.
Oh, ces terribles Francais!

































Comentarii recente